和漢翻譯社對於每個翻譯成品的品質要求甚嚴,因此制定了以下的作業流程:
1. 接到客戶詢價案件時,立即針對案件進行評估
(字數、內容、可交件期),兒童書桌,在當日內為客戶
提出報價,雙方達成協議後正式簽訂委託合約,日文翻譯。
2,線上英文. 合約簽署後,英文家教,依照案件內容及配合客戶需求,兒童書桌,安排
最適合的專業人員進行翻譯。
3. 翻譯人員完成稿件後,由內部資深翻譯師進行初稿
的審核,以確保譯文品質。
4. 依據客戶的需求,以電子郵件、磁片、紙本等方
式,按時交件給客戶。
5. 譯文交付後,如有品質問題(漏譯、誤譯等),
本公司免費提供修改服務,確保客戶滿意。

沒有留言:
張貼留言